最早的中文科学著作、科学期刊

by Matrix on 12月 5, 2009

 最早的中文科学专著

众所周知,科学发源于西方,中国古代没有科学传统,故根本不存在所谓的“李约瑟猜想”(即为什么科学和工业革命没有在近代的中国发生)。

科学从西方引入中国,只能通过对外交流。而中国向来以“中央帝国”自居,将中国之外的国家视作是蛮夷,不会有主动交流的欲望。而在海上航行不成熟的年代,最初更多是依靠陆上的商业交流,从西方抵达东方,需要跨越高山峻岭,邪恶沙漠,一路上危机重重,想想也不可能商人会大老远的送来科学书籍。传递科学文化的只可能是一群带着某种使命的人,是的,他们就是传教士。这是非常有意思的事情,科学和宗教历史上势不两立,然而到了东方,两者却完美的结合起来。

根据维基百科的“中国基督教史”条目:基督教最早进入中国是在唐朝(唐太宗贞观九年,635年),此时的影响甚微。200年后还因当时的皇帝信仰道教,基督教和佛教一同被取缔。元朝的基督教一度十分兴旺,这与元朝的版图范围有很多关系,然而此时的基督教和科学基本上是水火不容,从11世纪到13世纪,天主教连续发动了多次宗教战争。中世纪的欧洲是黑暗的时代。直到16世纪,宗教改革,文艺复兴,基督教和科学不再对立。此时正逢中央帝国的明朝。掌握了科学知识的传教士发现,要吸引崇尚神秘主义的东方士大夫阶层关注,他们不能只依靠死而重生的耶稣基督,必须有一些眼见为实的东西,他们才好登堂入室,被主流接受,进而扩大耶稣的影响力。

著名的传教士利玛窦登场了。利玛窦被认为是第一位阅读中国文学并对中国典籍进行钻研的西方传教士。利玛窦除了翻译宗教书籍,还与他人合作翻译了许多科学书籍,如《几何原本》(有意思的是,它最早的译本是阿拉伯语),《同文算指》(内容是四则运算、三角几何等)、《测量法义》、《圜容较义》、《浑盖通宪图说》等。

File:Ricci1.jpg

《几何原本》插图,《几何原本》应该是最早的中文科学专著(尽管是翻译过来的)。

 

 最早的中文科学期刊

无疑,又和传教士有关。中国最早的出版物始于19世纪初,传教士将办报刊当成是“攻心之术”(《中国新闻舆论史》林语堂著,刘小磊译,p80)。他们拥有印刷的设备,也知道报刊的作用。

最早的中文期刊,是英国耶稣会教士马礼逊(Robert Morrison)和米怜(illiam Milne)1815年于马六甲共同创立的《察世俗每月统记传》。中国本土则是1833年由荷兰教士郭士立在广州成立的《东西洋考每月统记传》,内容介绍西方文化、新闻、文学等。1872年,京都施医院在北京办的《中国闻见录》是北京最早的期刊,主编者是英美传教士成立的“在华实用知识传播会”。林语堂认为它在严格意义上说科学杂志,内容涉及电报、玻璃、钢铁制造、照相技术、蒸汽机等,在华实用知识传播会于1875年解散,《中国闻见录》终止发行,所有作者和订阅者转移到傅兰雅(John Fryer)在上海筹办的《格致汇编》。《格致汇编》于1876年创刊。至于《中国闻见录》和《格致汇编》谁是最早的中文科学期刊并不重要,它们本就一脉相承。以格致为名的期刊有多本,如《格致新闻》、《格致新报》、《格致新闻汇报》(由《格致新闻》和《益闻录》合并而来)。

这是一本宗教刊物,也介绍了一些简单的科普知识
http://a4.att.hudong.com/12/58/01300000022516119152583166137.jpg
被认为是最早的中文科学杂志,但其实晚于《中国闻见录》

Leave your comment

Required.

Required. Not published.

If you have one.