刚刚拿到从Amazon寄来的新书"The Road to Reality"《通往现实之路》,作者是罗杰.朋罗斯(Roger Penrose,就是“第一推动丛书”中《皇帝新脑》一书的作者),此人是牛津大学的数学教授,霍金的合作者,1988年的Wolf物理学奖。在阅读我的评论之前,你可以到Amazon的网站看看对此书的评价。下面是我对此书的一些看法:
1. 秉承了Penrose一贯的"大而全"的风格,书的小标题是“A Complete Guide to the Laws of the Universe”(宇宙法则的完全指南),够狂的吧。这本硬皮书只花了20多美元(连$25的free shipping标准都达不到,害的我还得自己掏邮费),然而却有34章1100页,捧在手里的感觉极像是抱了本牛津英语词典。当然写这么长不代表里面一定是废话联翩,但是在我看来是不明智的,原因如下:如果一个非英语国家的书籍出版商想要翻译这本书的话根本无从下手,因为太厚了,等全译完恐怕好几年过去了,从而降低了这本书在非英语国家中的影响力。我认为一种比较明智的方法是将书分成几卷(像Knuth的书),这样可以出一卷译一卷。更何况这本书是科普类的书籍,总不至于有人变态到拿着一本像牛津字典一样的科普书在地铁、侯机厅里阅读吧。而且,一般来说,大学教授写科普读物有两个目的:赚钱和在非学术圈里赢得声誉。Penrose这么严肃地写一篇像学术巨著一样的大厚科普,是比较少见的。
2. 这本书涵盖极广,但也不是无所不包。第一章introduction,然后从第2章到第16章便开始讲数学了(可以预料的是读者又少了很多,因为每一个公式会让读者数除二),剩下的章节就开始讲物理了,从牛顿力学到量子力学、量子场论、超对称和弦论。没有关于哲学的长篇大论,我喜欢这样的风格。Penrose将物理各个领域的basic idea做尽可能简单的而且是严肃的阐述,而不是讲一些玄而又玄的让人琢磨不透的东西,这对于真正感兴趣的读者还是非常有益处的。
3. 我不太喜欢书中的插图的风格。还记得以前看《皇帝新脑》时其中的插图让我有说不出的诡异的感觉,几乎所有图中都有很多代表阴影(暗色)的小点点,在一些标识抽象数学概念的图中甚至有一些像章鱼爪子、长毛或者无数小洞之类的东西,而且基本都是手绘的,后来我看到Mandelbrot图时都有想要呕吐的感觉。不过也许这是不可避免的,因为Penrose力图将抽象的东西用图表示出来。不过个人感觉把点点毛毛洞洞之类的东西去掉一些换以简单的线条会更favorable。
最后,如果你是位严肃的读者,请你忽略我的评论中所有对这本书(可能)的反面评价,掏出银子购买此书,因为它绝对是物超所值的。
评论
这个地方转载了这篇
这个地方转载了这篇文章,我们该为格志定个版权说明。
我建议使用Creative
我建议使用Creative Common Attribution Non-commercial (by-nc) 2.5协议。Creative Common协议共有6种,从强到弱列在下面的网页
http://creativecommons.org/about/licenses/meet-the-licenses
Attribution Non-commercial No Derivatives (by-nc-nd)和Attribution Non-commercial Share Alike (by-nc-sa)感觉太强,因为前者不允许对文章进行修改再加工,后者虽然允许这样做,但要求得到的新作品也必须满足同样的协议(by-nc-sa)
而Attribution No Derivatives (by-nd),Attribution Share Alike (by-sa),Attribution (by)又比较弱,因为这三个允许将作品商业化而无须向原始作者支付报酬。
Atribution Non-commercial(by-nc)就正好,不允许商业化(除非原始作者同意),但允许再加工,生成的新作品不必满足by-nc协议,但必须给原始作者足够的credit(就是在新作品中说明原作者,或者链接到原文)同时需要告知原作者(比如ping)。by-nc的当前版本是2.5
by-nc简介
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
by-nc详细条款
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/legalcode
by-nc声明方法
http://creativecommons.org/license/results-one?license_code=by-nc
不知道各位的意见如何?
Penrose这本新书可以作
Penrose这本新书可以作为现代物理的初级教科书。同时是典型的高级科普。如果一个公式就能使读者减少一半的话,那大概也是线性近似公式。至少到最后还留有我们这些死党会看,而按照原来的公式的话,估计只有Penrose一个人当读者了:)
首先评价一下数学工具,书的几乎一半在讨论数学工具。这些数学都很初等。即使到扭量的层上同调(twistor sheaf cohomology)也是研究生能够很快掌握的,前面关于几何学、Riemann面、纤维丛联络等等工具的讨论更是不难。因此,让非数学非物理的人来读是痛苦的,让我们来读是愉快的。
数学工具建立了很多,如果只是堆砌的话,也就不需要老彭花这么多年了。这本书的厉害之处就在于把这些“初等数学”恰如其分地串讲,纵深恰当。即使对里面所有的数学都了如指掌,读起来仍然不觉重复与厌倦,这是老彭的独到功力。
再说物理,即使将到loop量子引力也让我感觉是6500年前的恐龙时代,SUSY和超弦,更不用指望他能够带给我们更深东西。
导致这个原因的有两个方面:
1、一本科普没有必要把一个部分讲得太深入
2、他本人信仰的是twistor,对超弦之类的,并不很感兴趣。
现在来说说篇幅问题,1100多页确实是很恐怖的,但是由于所讲内容不是Yau和Witten等人的学术专著,而是高级科普,因此对于我们而言是没有什么理解困难的累计的,只要稍微耐心就可以通读一遍,相当于旧地重游了~
陈辉认为应该分成几卷分期出版,也可以方便译者,我有三个理由认为这是不需要的:
1、因为结构方面的原因,假如我们把数学分一卷,物理分一卷,就让人在看第一卷是感到莫名其妙:“数学教科书啊。。。”更不要说分多卷了。
2、如果一个译者翻译起来很慢,可以组织翻译组解决问题。要是俺是大牛,干脆让老彭授权给我翻译加上译注。一天搞定50页的话,20天也可以完成了,再用一个月时间校正,应该没有什么问题。
3、考虑到读者大都是物理系和部分数学系学生,基本上是老彭的铁杆fans,英语应当不差,直接让他们去读英语原著是没有问题,英语霸权时代还在鼎盛期,估计连非洲大学的学生都可以读得懂。
4、年轻人都喜欢“哈”这个字,就是喜欢、追捧的意思,所以那些小女生哈韩哈得一塌糊涂。后来《哈利波特》登陆中国,其fans都说“要哈就哈英文原版!”现在要哈老朋,俺们就也来哈英文原版,不要翻译了,多省事啊~哈哈
“我有三个理由认为
“我有三个理由认为这是不需要的”,我现在才发现我的数学能力是何等之差,因为我后面写了四个理由........................
现在说说插图问题,这本书的插图好象比The Emperor’s New Mind要顺眼很多,至少线条是很清晰的,以前那本,无语一下,凭记忆,我觉得过去那本的插图是让人觉得诡异而不舒服的。现在这本至少没有这个感觉。
再说说书前半部。为读者介绍一些有趣的东西是无可厚非的,不过我搞不懂有什么必要介绍复变函数,诸如Cauchy公式和围道积分,适应面实在太窄了,因为没有学过的人根本看不懂,不用说什么一阶可导必然推出无穷阶可导了,如果一个读者没有学过实数域上的微积分,恐怕什么是可导都不知道。
但是在Manifold方面和Sheaf方面反倒写得非常精彩:)
很早很早以前就看过他写的一篇短篇科普:宇宙的几何学。这么多年来,Penrose优雅的风格一点未变~
发表新评论