你所假设的情况正是西医的长处所在。想想看,西医最近这几百年发展有多快,而中医还停留在李时珍时代,守着祖宗的理论和方子不变。一个进化,一个在原地踏步,自然竞争不过别人了。其实即使500年前中医传到西方,西方的医学肯定会拥护中医的,但是不会把中医理论奉为神圣,而也会不断的发展它,去伪存真,最终形成一套科学的体系。
------------------------------------- I have known more people whose lives have been ruined by getting a Ph.D. in physics than by drugs.
by Jonathan I. Katz
更多格式化选项信息
你所假设的情况正是
你所假设的情况正是西医的长处所在。想想看,西医最近这几百年发展有多快,而中医还停留在李时珍时代,守着祖宗的理论和方子不变。一个进化,一个在原地踏步,自然竞争不过别人了。其实即使500年前中医传到西方,西方的医学肯定会拥护中医的,但是不会把中医理论奉为神圣,而也会不断的发展它,去伪存真,最终形成一套科学的体系。
-------------------------------------
I have known more people whose lives have been ruined by getting a Ph.D. in physics than by drugs.
by Jonathan I. Katz